Spiga

Social Bookmark

ตอนนี้ผมกำลังมีความคิดที่ต้องการทำเว็บ Social Bookmark อยู่ครับ เพราะมันไม่ต้องทำอะไรเลย แค่ปั่นให้ PageRank สูงๆ ในตอนแรก แล้วก้อแนะนำเยอะๆ หลังจากนั้นคนที่ต้องการได้ pagerank หรือติด index จากเราก้อจะมาเพิ่มเนื้อหาเอง ที่นี้เราก้อรอแต่รับทรัพย์ แต่ผมคิดดูอีกทีว่าจะสู้ Zickr ได้หรือไม่ เพราะเจ้านี้เค้า index แรงมาก คนรู้จักเยอะพอสมควร แต่ยังไงคงต้องศึกษากันต่อไป

Thai Flute (Khlui)

Khlui

The khlui is probably the first wind instrument which the Thai devised themselves, although the shape of the instrument is very similar to that of the mu-ra-li of India, which is used to play music in worship of Krishna, one of the Hindu gods.

The Khlui is similar to a Japanese flute called the Shaku-hachi. The Japanese Shaku-hachi and the Thai Khlui are played vertically like the western oboe and clarinet.

The Khlui is made of hardwood, such as Mai Ching Chan or Mai Ma-glua (black color).After cutting and hollowing, the instrument is carefully dried out over a fire.On the front side ,seven small round holes are made in a row over which the fingers sit,opening and closing the holes to change the pitch of the sound.No reed of any kind is used.

The mouthpiece consists of a piece of wood inserted into the opening on the end.Near the opening on the underside is a rectangular hole cut diagonally and slanting in towards the inside of the tube.The Klui must have this cut in order to produce sound.Another round thumbhole similar to the finger holes can be found less than half way down the shaft on the underside.

Above the thumb hole ,but on the right side of the instrument as it is held in playing position there is another round hole called "the membrane hole",covered by thin tissue paper. At the lower end of the body are four more holes made in pairs at right angles to each other.A cord or ribbon is put through the holes going from right to left by which the instrument can be hung up or held by hand.All in the klui has fourteen holes.

Stop Global Warming Ideas : ไอเดียแก้ปัญหาโลกร้อน

ใครมีไอเดียอะไรในการแก้ปัญหาโลกร้อนสามารถโพสต์ลงได้เลยนะครับ

ส่วนผมมีไอเดียอยู่อย่างหนึ่ง คือให้เราพิจารณาว่าโลกร้อนส่วนใหญ่เป็นเพราะก๊าซคาร์บอนไดออกไซด์ในบรรยากาศมีมากเกินไป และก๊าซคาร์บอนไดออกไซด์นี้ ส่วนใหญ่ปล่อยมาจากรถยนต์และโรงงาน ซึ่งผมคิดว่าในกรณีของรถยนต์ก๊าซนี้ปล่อยออกมาทางท่อไอเสีย ปล่อยออกมาตรงๆ เข้าสู่บรรยากาศเลย ผมจึงมีแนวความคิดว่าทำไมมีประดิษฐ์อุปกรณ์เก็บก๊าซคาร์บอนได้ออกไซด์นี้ไว้ก่อน แล้วปล่อยเมื่อมีสถานที่ให้ปล่อย เช่น ปั๊มน้ำมัน ซึ่งสถานที่เรานั้นจะมีวิธีกำจัดก๊าซนี้ออกไปได้ เช่น ปล่อยลงดิน สะสมไว้เป็นพลังงานฟอสซิลในอนาคต หรือนำไปทำผลิตภัณฑ์คอนกรีต โดยในปัจจุบันกำลังมีการวิจัยการทำผลิตภัณฑ์นี้จากก๊าซคาร์บอนไดออกไซด์อยู่ ส่วนในกรณีของโรงงาน ก็ทำเช่นเดียวกัน คือเก็บไว้ก่อน แล้วค่อยปล่อยลงดินไว้ได้ ผมว่าถ้าช่วยกันจริงๆ ปัญหาโลกร้อนนี้ไม่ใช่เรื่องใหญ่อะไรเลย ขอแค่ทุกคนให้ความร่วมมืออย่างจริงจัง และความก้าวหน้าทางด้านวิทยาศาสตร์และเทคโนโลยีในปัจจุบัน ก็สามารถแก้ปัญหาสิ่งเหล่านี้ได้อยู่แล้ว

Pretty Woman Trailer


Pretty Woman Trailer

Happy New Year Song : เพลงวันปีใหม่


No more champagne
And the fireworks are through
Here we are, me and you
Feeling lost and feeling blue
It's the end of the party
And the morning seems so grey
So unlike yesterday
Now's the time for us to say...

Happy new year
Happy new year
May we all have a vision now and then
Of a world where every neighbour is a friend
Happy new year
Happy new year
May we all have our hopes, our will to try
If we don't we might as well lay down and die
You and I

Sometimes I see
How the brave new world arrives
And I see how it thrives
In the ashes of our lives
Oh yes, man is a fool
And he thinks he'll be okay
Dragging on, feet of clay
Never knowing he's astray
Keeps on going anyway...

Happy new year
Happy new year
May we all have a vision now and then
Of a world where every neighbour is a friend
Happy new year
Happy new year
May we all have our hopes, our will to try
If we don't we might as well lay down and die
You and I

Seems to me now
That the dreams we had before
Are all dead, nothing more
Than confetti on the floor
It's the end of a decade
In another ten years time
Who can say what we'll find
What lies waiting down the line
In the end of eighty-nine...

Happy new year
Happy new year
May we all have a vision now and then
Of a world where every neighbour is a friend
Happy new year
Happy new year
May we all have our hopes, our will to try
If we don't we might as well lay down and die
You and I

Christmas Songs: เพลงวันคริสต์มาส

Here is a collection of Christmas songs. Simply click on the title of the song and a new window should open for you playing the song. Enjoy!


The Twelve Days of Christmas (I)

The Twelve Days of Christmas (II)

Little Drummer Boy (I)

Little Drummer Boy (II)

Little Drummer Boy (III)

Oh Come Let Us Adore Him (I)

Oh Come Let Us Adore Him (II)

Fantasy on Silent Night

The First Noel (I)

The First Noel (II)

The First Noel (III)

The First Noel (IV)

Silent Night (V)

Silent Night (GM version)

Do You Hear What I Hear

JJ Jingle

Jolly Old Saint Nicholas

Joy To The World (I)

Joy To The World (II)

Joy To The World (III)

Joy To The World (IV)

Gloria in Excelsis Deo

Let It Snow (I)

Let It Snow (II)

Let It Snow (III)

Merry Little Christmas

It Came upon a Midnight Clear (I)

It Came upon a Midnight Clear (II)

It Came upon a Midnight Clear (III)

It Came upon a Midnight Clear (IV)

It Came upon a Midnight Clear(V)

Morning Has Broken

Mortal

Nut Cracker (I)

Nut Cracker (II)

Nut Cracker (III)

Nut Cracker (IV)

Nut Cracker (V)

Nut Cracker (VI)

Nut Cracker (VII)

Nut Cracker (VIII)

Nut Cracker (IX)

Nut March

Nut Overture

Nut Fair

Nut Trip

Nuts for You

Nuts

Nut Waltz

More Nuts

Oh Come All Ye Faithful

O Holy Night

Realms

Here Comes Santa Claus

Rudolf The Red Nose Reindeer (I)

Rudolf The Red Nose Reindeer (II)

Rudolf The Red Nose Reindeer (III)

Santa

Silent Night (I)

Silent Night (II)

Silent Night (III)

Silent Night (IV)

Silent Night (jazz version)

Silver Bells (I)

Silver Bells (II)

Silver Bells (III)

Sleigh (I)

Sleigh (II)

Sleigh (III)

Still

Santa Claus Is Coming to Town

Up House

Wassail Song

Oh Little Child of Bethlehem

We Three Kings (I)

We Three Kings (II)

We Three Kings (III)

I´m Dreaming of a White Christmas

Winter Wonderland

Christmas Medley

Christmas

Oh Christmas Tree

Adeste Fidelis

Angles We Have Heard on High

Angels Watching over Me

Angels

The Angels Sing

Away in the Manger (I)

Away in the Manger (II)

Away in the Manger (III)

Away in the Manger (IV)

I´ll Be Home for Christmas (I)

I´ll Be Home for Christmas (II)

Bel Carol (I)

Bel Carol (II)

Carol of the Bells

Oh Little Town Of Bethlehem (I)

Oh Little Town Of Bethlehem (II)

Oh Little Town of Bethlehem (III)

Oh Little Town of Bethlehem (IV)

Oh Little Town of Bethlehem (V)

Carol

Chestnuts Roasting on an Open Fire

A Child Is Born

A Chipmunk Christmas

Choir of Bells (I)

Choir of Bells (II)

Choir of Bells (III)

Deck the Halls (I)

Deck the Halls (II)

Deck the Halls (III)

Deck the Halls (IV)

Ding Dong! Merrily on High

Dreidel (I)

Dreidel (II)

Dreidel (III)

Frosty The Snowman (I)

Frosty The Snowman (II)

Frosty The Snowman (III)

Frosty The Snowman (IV)

God Rest Ye Merry Gentleman (I)

God Rest Ye Merry Gentleman (II)

God Rest Ye Merry Gentleman (III)

Grandma Got Ran over by a Reindeer (I)

Grandma Got Ran over by a Reindeer (II)

Grandma Got Ran over by a Reindeer (III)

Hard CND

Hark the Herald Angels Sing (I)

Hark the Herald Angels Sing (II)

Hark the Herald Angels Sing (III)

Hark the Herald Angels Sing (IV)

Bells

It´s a Holly Jolly Christmas (I)

It´s a Holly Jolly Christmas (II)

House Top

I Saw Mommy

It´s Beginning to Feel a Lot Like Christmas (I)

It´s Beginning to Feel a Lot Like Christmas (II)

It´s Beginning to Feel a Lot Like Christmas (III)

Jingle Bell Rock (I)

Jingle Bell Rock (II)

Jingle Bell Rock (III)

Jingle Bell Rock (IV)

Jingle Bell Rock (V)

Jingle Bells (I)

Jingle Bells (II)

Jingle Bells (III)

Jingle Bells (IV)

Jingle Bells (V)

Jingle Bells (VI)

Jingle Bells (VII)

Jingle Bells (VIII)

Christmas : วันคริสต์มาส

ประวัติวันคริสต์มาส
คำ ว่า คริสต์มาส ภาษาอังกฤษเขียนว่า Christmas ดังนั้นอย่าลืม "ต์" อยู่ที่คำว่า คริสต์ (Christ) ไม่ใช่คำว่า "มาส" (Mas) Christmas มาจากภาษาอังกฤษโบราณว่า Christes Maesse แปลว่า บูชามิสซาของพระคริสตเจ้า โดยพบคำนี้ครั้งแรกในเอกสารโบราณในปี ค.ศ.1038 ภายหลังแปรเปลี่ยนมาเป็นคำว่า Christmas ประวัติความเป็นมาของวันคริต์มาส ซึ่งเป็นวันเกิดของพระเยซูนั้น ตามหลักฐานในพระคัมภีร์บันทึกไว้ว่า พระเยซูเจ้าประสูติในสมัยที่จักรพรรดิซีซ่าร์ ออกัสตัส แห่งโรมัน ซึ่งทรงสั่งให้จดทะเบียนสำมะโนครัวทั่วทั้งแผ่นดิน โดยฝ่ายคีรีนิอัส เจ้าเมืองซีเรียก็ขานรับนโยบาย อย่างไรก็ตามในพระคัมภีร์ ไม่ได้ระบุว่า พระเยซูประสูติวันหรือเดือนอะไร ด้านนักประวัติศาสตร์วิเคราะห์ว่า เดิมทีวันที่ 25 ธันวาคม เป็นวันที่จักรพรรดิเอาเรเลียนแห่งโรมัน กำหนดให้เป็นวันฉลองวันเกิดของสุริยเทพ โดยตั้งแต่ปีค.ศ.274 ชาวโรมันซึ่งส่วนใหญ่นับถือเทพเจ้าฉลองวันนี้เสมือนว่า เป็นวันฉลองของพระจักรพรรดิไปในตัวด้วย เพราะจักรพรรดิก็เปรียบเสมือนดวงอาทิตย์ ที่ให้ความสว่างแก่ชีวิตมนุษย์ แต่ชาวคริสต์ที่อยู่ในจักรวรรดิโรมัน รวมถึงชาวโรมันที่เปลี่ยนไปนับถือคริสต์อึดอัดใจที่จะฉลองวันเกิดของสุริย เทพ จึงหันมาฉลองการบังเกิดของพระเยซูเจ้าแทน หลังจากที่ชาวคริสต์ถูกควบคุมเสรีภาพทางศาสนาตั้งแต่ปีค.ศ.64-313 จนถึงวันที่ 25 ธันวาคม ปีค.ศ.330 ชาวคริสต์จึงเริ่มฉลองคริสต์มาสอย่างเป็นทางการและเปิดเผย สำหรับองค์ประกอบในงานฉลองวันคริสต์มาสมีความเป็นมาเช่นกัน เริ่มที่คำอวยพรว่า Merry Christmas สุขสันต์วันคริสต์มาส คำว่า Merry ในภาษาอังกฤษโบราณ แปลว่า สันติสุขและความสงบทางใจ จึงเป็นคำที่ใช้อวยพรคนอื่น ขอให้เขาได้รับสันติสุข และความสงบทางใจ เนื่องในโอกาสเทศกาลคริสต์มาส ต่อมาคือ "เพลง" ที่ใช้เฉลิมฉลองทั้งจังหวะช้าและจังหวะสนุกสนาน ส่วนใหญ่แต่งในยุคพระราชินีวิกตอเรียแห่งอังกฤษ (ค.ศ.1840-1900) ปัจจุบันแพร่หลายไปทั่วโลกโดยแปลเป็นภาษาต่างๆ มากมาย สำหรับ "ซานตาคลอส" เซนต์นิโคลัสแห่งเมืองมีรา สมัยศตวรรษที่ 4 ได้รับการขนานนามให้เป็นซานตาคลอสคนแรก เพราะวันหนึ่งท่านปีนขึ้นไปบนหลังคาบ้านของเด็กหญิงยากจนคนหนึ่งแล้วทิ้งถุง เงินลงไปทางปล่องไฟ บังเอิญถุงเงินหล่นไปทางถุงเท้าที่เด็กหญิงแขวนตากไว้ข้างเตาผิงพอดี ปิดท้ายที่ต้นคริสต์มาส หรือต้นสนที่นำมาประดับประดาด้วยดวงไฟหลากสีสัน ต้องย้อนไปศตวรรษที่ 8 เมื่อเซนต์บอนิเฟส มิชชันนารีชาวอังกฤษที่เดินทางไปประกาศเรื่องพระเจ้าในเยอรมนี ได้ช่วยเด็กที่กำลังจะถูกฆ่าเป็นเครื่องสังเวยบูชาที่ใต้ต้นโอ๊ก โดยเมื่อโค่นต้นโอ๊กทิ้งก็ได้พบต้นสนเล็กๆ ต้นหนึ่งขึ้นอยู่โคนต้นโอ๊ก ท่านจึงขุดให้คนที่ร่วมพิธีกรรมเหล่านั้นเพื่อเป็นสัญลักษณ์ของชีวิต และตั้งชื่อว่า ต้นกุมารพระคริสต์ ต่อมามาร์ติน ลูเธอร์ ผู้นำคริสตจักรชาวเยอรมัน ตัดต้นสนไปตั้งในบ้านในเดือนธันวาคม ปีค.ศ.1540 หลังจากนั้นในศตวรรษที่ 19 ต้นคริสต์มาสจึงเริ่มแพร่ไปสู่ประเทศอังกฤษและทั่วโลก

คริสต์มาส คือการฉลองการบังเกิดของพระเยซูเจ้า เราเฉลิมฉลองกันในวันที่ 25 ธันวาคม คำว่า คริสต์มาส เป็นคำทับศัพท์ภาษาอังกฤษ Christmas ซึ่งมาจากภาษาอังกฤษโบราณว่า Christes Maesse ที่แปลว่า บูชามิสซาของพระคริสตเจ้า เพราะการร่วมพิธีมิสซา เป็นประเพณี สำคัญที่สุด ที่ชาวคริสต์ถือปฎิบัติกันในวันคริสต์มาส คำว่า Christes Maesse พบครั้งแรกในเอกสาร โบราณ เป็นภาษาอังกฤษ ในปี ค.ศ. 1038 และคำนี้ก็แปรเปลี่ยนมาเป็นคำว่า Christmas คำทักทายที่เราได้ฟังบ่อย ๆ ในเทศกาลนี้คือ Merry Christmas คำว่า Merry ในภาษาอังกฤษโบราณ แปลว่า สันติสุขและความสงบทางใจ เพราะฉะนั้น คำนี้จึงเป็นคำที่ใช้อวยพร คนอื่น ขอให้เขาได้รับสันติสุข และความสงบทางใจ เนื่องในโอกาสเทศกาลคริสต์มาส